문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그걸 버린다니 당치도 않다! (문단 편집) == 번역 문제 == 모든 종류의 번역에 있어서 항상 발생할 수 있는 문제지만, 영문판 드래곤 퀘스트를 하다 보면, 이 맛깔나는 대사가 그냥 밋밋한 "That shouldn't be thrown away"(그것은 버리면 안 된다.) 따위의 심심한 대사로 변해버리는 경우가 많다. 드래곤 퀘스트의 해외 판매가 저조한 원인 중 하나이다. 굳이 그 의미를 살린다면 "How DARE you throw this away? How?!(감히 네놈이 이걸 버리냐? 어떻게?!)" 정도? ~~다 필요없고 마법의 문장 What the hell are you doing? 이 있다~~ 하지만 최근의 드퀘 영문판을 보면 비교적 뉘앙스를 살려 번역하는 편. 예로 DS판 드퀘5의 경우 "You can't possibly discard the (아이템 이름)! It's far too important!"{(아이템 이름)을 버릴 수 없다! 그건 몹시 소중하다!}라는 메시지가 뜬다. 미묘하지만 일본어는 영문보단 한국어로 번역하는게 그 느낌이 확실히 좀 더 산다. 한글 패치판 [[드래곤 퀘스트]]에서는 "그것을 버릴 수는 없다!"라고 평범하게 의역되었으나, 공식 한국어화된 드래곤 퀘스트 1편에서 '''"그것을 버리다니 말도 안 된다!"'''[* PS4판 드퀘11에서는 "그걸 버린다니 말도 안 돼!"라고 나온다.]라고 번역되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기